Після інтерв'ю Олену Зеркаль почали неправильно цитувати й інші засоби масової інформації, наголосила вона у своєму відкрито листі.

До слова: Олена Зеркаль подала у відставку: біографія дипломатки

Я була дуже розчарована, дізнавшись, що в інтерв'ю, яке я дала The New York Times, мене цитували поза контекстом, а більша частина інтерв'ю не точно показувала мою позицію. Наслідком стали інтенсивні спекуляції в ЗМІ та додавання "масла у вогонь", що не відповідає інтересам ні України, ні США,
– заявила дипломатка.

Які цитати New York Times подав некоректно

Пояснення щодо неправильно переданих цитат на конкретні теми передаємо прямою мовою.

  • Уряд України наперед знав про затримку військової допомоги США:
    Під час інтерв'ю я наголосила, що наприкінці липня ми не знали, чому процес виділення військової допомоги Україні було заморожено. Я чітко заявила, що уряд не розумів причин і терміну затримки.
  • Причини поїздки Зеркаль у Вашингтон:
    Під час інтерв'ю я чітко сказала, що метою моєї поздки до США було обговорення тем "Північного потоку-2" та санкцій проти Росії. Втім у матеріалі написали, що я буцімто поїхала у Вашингтон обговорювати питання імпічменту.
  • Причини звільнення з Кабінету міністрів:
    Я сказала, що у мене були особисті причини, щоб піти з уряду. Втім видання написало, що це було моїм "протестом" проти дій українського уряду.